AC | כח תנה-עון על-עונם ואל-יבאו בצדקתך
|
ASV | Let them be blotted out of the book of life, And not be written with the righteous.
|
BE | Let their names be taken from the book of the living, let them not be numbered with the upright.
|
Darby | Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
|
ELB05 | Laß sie ausgelöscht werden aus dem Buche des Lebens, und nicht eingeschrieben mit den Gerechten!
|
LSG | Qu'ils soient effacés du livre de vie, Et qu'ils ne soient point inscrits avec les justes!
|
Sch | (H69-29) Tilge sie aus dem Buche der Lebendigen; sie sollen nicht mit den Gerechten eingeschrieben werden!
|
Web | Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
|